Вилли в ответ только слабо улыбнулся.
– Вы попросили у отца моей руки?
Маргарита выглядела настолько изумленной, что уверенность Вилли стала убывать так же быстро, как приливная волна Темзы.
– Астра предложила это. Она убедила меня, что это единственный способ спасти вас от Фокомберга.
– Я боюсь, что вы ошиблись, Вилли, – ответила Маргарита, сузив глаза. – Я удовлетворена предстоящей помолвкой и полностью уверена, что смогу справиться с моим будущим мужем.
– Вы не знаете этого человека так, как знаю его я. Он просто чудовище, ужасное, дьявольское отродье!
Маргарита крутила свой черный локон с показной беззаботностью.
– Мне нравятся мужчины бездуховные, здоровые, полные жизненной силы. И я уверена, что мы подойдем друг другу.
– Нет, не подойдете, – запротестовал Вилли, чувствуя себя до последней степени расстроенным. – Он будет бить и оскорблять вас до тех пор, пока не сокрушит. Вы благословенны, что выросли в теплом доме, окруженная любовью, и вы не можете представить себе, на что способен такой человек. Фокомберг не станет принимать во внимание ни вас, ни ваши желания и будет жить лишь в свое удовольствие, а если вы посмеете протестовать, он заставит пожалеть об этом.
– Тогда он пойдет своей дорогой, а я – своей. Такое соглашение меня вполне устраивает.
– Вы все еще не понимаете! Ваши планы едва ли осуществятся. Адюльтер не считается преступлением для мужчины, но для женщины немыслим как величайший грех. Если Фокомберг обнаружит, что вы наставили ему рога, скорее всего он убьет вас сразу же.
– Вы забываете, Вилли, – ответила Маргарита, благосклонно глядя на него с соблазнительной улыбкой. – Я еще не встречала мужчину, которого не могла бы подчинить своей воле. Не считая вас, конечно, потому что вы надежно защищены от женского очарования, – добавила она колко.
– Ах вот, оказывается, в чем дело, да? – Вилли пробормотал сквозь стиснутые зубы. – Вы не хотите выходить за меня замуж, потому что не можете манипулировать мной. Вы не воспринимаете своего мужа как равного себе, вы жаждете иметь мужчину, над которым могли бы осуществлять свою власть!
– Вы всегда были очень умны, Вилли. Я рада, что вы наконец увидели истинную причину моих поступков, – промурлыкала Маргарита.
Вилли вздохнул. Он знал, что Маргарита своенравна, но не подозревал, какой упрямой она была на самом деле. Будучи властной, как мужчина, она стремилась к тому, чтобы держать всех под своим каблуком. Что он мог сделать? Да ничего, лишь сказать Астре, что пытался помочь, но потерпел сокрушительное поражение.
Проснувшись, Астра поняла, что одна. Впервые она проспала так долго и даже не заметила, когда ушел Ричард. Странно, что он не пожелал ей доброго утра после такой проникновенной близости прошедшей ночью.
Она потянулась, расправляя занемевшее во сне тело, и почувствовала разлитое в ней томное удовольствие. Ее кожа как будто все еще ощущала ласкающие прикосновения Ричарда, а лоно пульсировало в ритме любви. Это была ночь чудес. Ричард любил ее на тысячу разных ладов: быстро и медленно, неистово и нежно. Он не оставил ни единого уголка ее тела забытым или неудовлетворенным.
Хотя доставленное Ричардом наслаждение казалось полным до избыточности, Астра все еще не насытилась. Даже в неистовстве страсти Ричард не позволял ей ласкать и нежить свое тело. Она изнывала от желания тихо обнять мужа, погладить его не с вожделением, а с материнской нежностью, так, чтобы ослабить душевное напряжение и сумятицу чувств, прогнать страх из испуганных глаз. Но когда она пыталась прийти ему на помощь, он прерывал ее тихие ласки очередным взрывом страсти. Всякий раз, когда она хотела его приголубить и усыпить, его плоть обретала упругость, пульсируя от желания. Ричард как будто боялся ее нежности и защищался от нее ненасытным вожделением.
Астра задумалась. Кажется, Ричард поверил ей. Она пробилась сквозь его ироничную маску, но не могла преодолеть смятение чувств, которое скрывалось под ней. Астру охватила тревога оттого, что Ричард не хотел быть понятым. Он полюбил ее, но не принял еще ту любовь, какую она хотела и могла ему дать.
В который раз она возвращалась мыслями к прошлому Ричарда. Почему он стал таким? Рассказ Вилли о матери Ричарда сделал ее любовь более глубокой и проницательной. Теперь за его самоуверенным, задиристым поведением и напускным высокомерием она видела измученного обиженного мальчика, который боялся любить и верить. Она понимала его лучше, чем прежде, но знала, что потребуются долгие годы, чтобы разбить стену обиды и недоверия, окружавшую его сердце. Когда-нибудь Астра сломает ее. Нужно просто любить, и однажды старые раны исцелятся.
Она поднялась с постели, умылась, оделась, убрала волосы и вышла из спальни поискать Маргариту. Сложное положение подруги тревожило ее, и она решила в последний раз попытаться отговорить Маргариту от брака с Гаем Фокомбергом.
В коридоре, ведущем в покои королевы, Астру поджидал Вилли де Лэйси. Он был мрачен, а в уголках нежно очерченного рта залегли упрямые складки.
– Маргарита не желает продолжать разговор, но я придумал, как заставить ее выйти за меня замуж. Что скажете, Астра? Поможете мне?
– Она не стала вас слушать? Вилли отрицательно покачал головой.
– Маргарита на редкость упрямое создание, просто Ричард в юбке. Она уверена, что справится с любым мужчиной, даже с таким дьяволом, как Фокомберг.
– И что же вы намерены делать? Вилли мрачно улыбнулся:
– Пойду к Фитц Хагу и скажу, что Маргарита беременна и я – отец ребенка.