Астра улыбнулась и промолчала, не зная, что ответить. Лондон оказался гораздо более шумным, грязным и зловонным, чем она представляла. Раньше она никогда не видела такого количества зданий и людей. Жестокая агрессивность толпы рождала в ней желание найти какое-нибудь спокойное местечко и перевести дух. Но вместе с тем город восхищал, она впервые ощутила, как жизнь переполняет ее. Новые образы и звуки необычайно обостряли чувства. Толпа делалась все гуще, а ароматы интенсивнее. Невольно потянув носом, Астра успела заметить заманчивые прилавки с едой.
– Там Чипсайдский рынок, – бодро закричала Маргарита. – Мы зайдем туда как-нибудь. Это ни с чем не сравнимое удовольствие.
Фитц Хаг со своей свитой проследовал мимо гигантского собора Святого Павла и повернул на запад. По мере того как они удалялись от рыночной площади, дома вокруг становились все более роскошными. До Астры донеслось дыхание реки – едва уловимый запах воды, глины и водорослей, поднимавшийся над вонью требухи и отбросов.
Теперь они двигались вдоль берега Темзы. Впереди золотом отливали на солнце башни и шпили Вестминстерского аббатства.
Наконец кавалькада достигла королевского дворца и въехала через ворота в большой внутренний двор, кипевший полнокровной жизнью. Похоже, король готовился отбыть на охоту. Дворецкий с озабоченным видом раскладывал горны, копья и другие охотничьи приспособления; грумы вели под уздцы ездовых и гончих лошадей в великолепных чепраках; сокольничьи расположились на каменных скамейках, позволяя соколам в чехлах нежиться под лучами солнца; псари едва сдерживали возбужденных лохматых волкодавов, изящных гончих и поджарых легавых.
Астра в замешательстве от разнообразия впечатлений еще острее почувствовала себя неотесанной деревенской девчонкой. Она вспотела, волосы растрепались, дорожная накидка была покрыта слоем пыли, и даже прекрасная благородная лошадь, которой она правила, не спасала положения.
Они оставили лошадей в дворцовой конюшне и отправились пешком к той части здания, где находились покои королевы. Превозмогая боль в ногах и крайнее утомление, Астра плелась позади всех. Когда она наконец нагнала Маргариту и лорда Фитц Хага, то услышала шум ссоры.
– Что значит нет комнаты? – обрушился отец Маргариты на королевского прислужника, который посматривал исподлобья виноватым взглядом. – Я привез дочь, чтобы она нанесла визит королеве. Она должна остановиться во дворце!
– Сожалею, – проговорил маленький человечек. Его пальцы нервно пощипывали запачканную багровую тунику. – В Лондон приехали многочисленные родственники королевы, и она настоятельно просила разместить их всех в Вестминстере. Осталось совсем мало места.
– Возмутительно! Я послал предупреждение о своем визите несколько недель назад и теперь имею самые серьезные намерения довести происшедшее до сведения короля. – Лорд Фитц Хаг попытался пройти мимо служителя.
– Подождите! – взмолился тот. – Может, что-нибудь еще осталось незанятым, кажется, маленькая спальня. Пожалуйста, постойте здесь, пока я выясню.
Как только человек удалился, Маргарита припала к отцу и захныкала:
– Родственники королевы – они даже не англичане! Почему Генрих позволяет им показывать превосходство над своими подданными?
Лорд Фитц Хаг кивнул, а Астра удивилась, что кто-либо смеет критиковать короля Англии.
Через некоторое время прислужник вернулся и сообщил лорду Фитц Хагу, что спальная комната найдена. Фитц Хаг сердечно его поблагодарил, и слуга провел их внутрь дворца, вниз по узкому заплесневевшему холлу в маленькую угловую комнатку, вся обстановка которой состояла из незажженной жаровни, нескольких полок для посуды, занавешенной кровати и скромного коврика на полу. Слуга удалился, чтобы принести воды. Астра с благодарностью опустилась на постель и начала развязывать заляпанный грязью хлопковый чепец.
– Надеюсь, что эта клетушка нам сгодится, – проворчала Маргарита и критически обвела взглядом комнату. – Прошлый раз, когда мы были в Лондоне, нам отвели покои получше, – она скорчила кислую физиономию. – По-моему, лакей сказал правду – лучшие апартаменты захвачены родственниками королевы. Они наползают в Лондон, как саранча, и даже король с королевой не могут дать от ворот поворот никому из них.
– Вполне естественно, что король с королевой хотят быть в окружении членов своей семьи, – рискнула возразить Астра.
Маргарита вскинула брови.
– Есть достаточно много людей, которые считают, что наиболее значимые и сильные позиции в государстве должны принадлежать англичанам, а не жадным иностранцам. Это как раз одна из причин тех многочисленных неприятностей, которые доставляют королю Генриху его бароны.
– Неприятностей? – удивилась Астра. Хотя они и были одни, Маргарита, отвечая, понизила голос.
– Кое-кто поговаривает о необходимости заключить с Генрихом соглашение, как это было с королем Джоном в Ранимеде. Говорят, что Генриха нужно заставить подчиняться Большой хартии, подобно тому, как вынудили когда-то его отца.
Астра ощутила стеснение в груди.
– Принудить? Ты хочешь сказать, что начнется война?
Маргарита неопределенно повела плечами.
– Если это и случится, то очень нескоро. Бароны слишком заняты грызней друг с другом, чтобы объединиться для общей цели. Но Генрих и в самом деле не пользуется особой популярностью, а королева Элеонора, похоже, и того меньше.
Астра почувствовала, как ее внутренности сжались от ужаса. Ее отец потерял почти все из-за интриг против короля Джона, и она много лет назад приняла твердое решение никогда не ввязываться в политику. Сейчас возможность следовать принятому когда-то решению показалась ей сомнительной.